Father Allan Macdonald

Guardian of Gaelic Heritage

Allan MacDonald, born in 1859 in Fort William, was deeply influenced by the linguistic shift from Gaelic to English in his childhood. Despite this, he cultivated a profound connection to Gaelic culture and folklore. Ordained in 1882, he served in various Scottish communities, notably Eriskay, where he significantly contributed to preserving Gaelic traditions and the Catholic faith. MacDonald’s dedication extended to constructing a church funded by the community and his personal sacrifices. Esteemed for his empathy and cultural contributions, he remained in Eriskay, cherishing his role until his death in 1905.

Fr. Allan MacDonald’s tenure in Eriskay is marked by his commitment to the community and Gaelic culture. Notably, he led the construction of a parish church, reflecting his deep connection to the island and its people. His dedication to preserving Gaelic traditions and language in Eriskay solidified his enduring legacy in the region.

Allan MacDonald’s life was a testament to his profound dedication to the Gaelic language, Christian faith, and the communities he served throughout the Scottish Highlands and Islands. His contributions spanned various aspects of religious, cultural, and literary life, leaving an indelible mark on Gaelic literature and the preservation of Gaelic culture.

Allan Macdonald's Poetry

Eilein na h-Oige — The Island of Youth

… He adored the island of Eriskay and its people .’ Ged a gheibhinn – sa mo thaghadh ..’ he would write in his most famous secular Gaelic poem ,’ Eilein na h – Oige ,’ The Island of Youth , an exuberant 29- stanza paean to the place in which he left his heart …

Should I even have my choice

I’d prefer in all of Europe

A dwelling place beside the wave

In the lovely Isle of Youth.

It ‘ s bare of foliage, bare of bent – grass,

Bare of barley – sowing,

But beautiful for all its bareness

Is each sod of it to me …

 

In it live the manly people

Whose ways I find agreeable:

Of the defects that all men have

We possess our own fair share,

But Hanging Back, Stubbornness and Guile,

Yon epidemic’s selfishness –

Those faults are now completely cast out

From amongst us across the sea.

 

Long ago each savage hound

That heard the Gordon ‘ s whistle

Drove splendid men to the edge of the shore

Like lambs being rounded up –

We did not then possess that law

Which would process our just claim,

But Providence has come to our rescue

And turned oppression to our gain.

 

Folk would often say in derision

That the island was confined,

With all of its inhabitants

In a place like a sheep-fank;

But what has made it all the more lovely,

Each wee bit hill of it and glen,

Is the ring of waves all around it

That keeps unpleasantness outside.

… And he wrote hymns for his congregation which would still be sung in the Catholic Hebrides in the twenty – first century . He wrote reflective verses on the beauty of his environment . He wrote Gaelic poetry of a millennial quality which would be reflected even in English translation . He wrote of the winter weather that enfolded Eriskay like a sleeping woman ,’ Till warmth releases her breath , and of the perfect daisies which then decorated the meadows ,’ Gold is your heart , snow is your lip ,/ Emerald is the stalk ..’ 

Ged a dbifheannadh reothadh earraich

Air an anmoch le chuid rann

H-uile h-ainmbidh am bheil anail

‘S brat de ghlainidh air a’ ghleann,

Fhads tha’n t-adhar gun bhith salach,

Neoil ruith thairis’ nan deann,

S glaine lainnir suil na b-ainnir

Tha gar n-amhare far nam beann.

 

(Though at evening with its knife-blades

Springtime frost might flay

Every creature that’s drawing breath

And in glass the glen ‘ s encased,

As long as the sky is free of rain,

And clouds are scurrying by,

There looks down at us from the mountains

The pure sparkle of the maiden’s eye.)

Fr. Allan MacDonald’s poem Banais nan Cambeulach (“The Campbell Wedding”), was composed about the 7 February 1899 marriage of his housekeeper, Kate Campbell, to crofter and fisherman Donald Campbell (Dòmhnall mac Alastair). Father MacDonald irately skewers Clan Campbell (clann Diarmuid) for slaughtering his kinfolk during the Massacre of Glencoe and for repeatedly siding against the House of Stuart during the Jacobite risings. He also compared Donald Campbell’s marrying his housekeeper to the centuries-old Clan Campbell tradition of cattle raiding, the aftermath of which often left Fr. MacDonald’s Clan Donald ancestors similarly destitute.

If I happened to be a man of action
Campbell would feel the force of my fist,
For he didn’t thole the law anent theft
That one should not steal respectable women:
I’d leave some defects on his chops
And land a dozen or so upon his nose
Until he’d have two affiliations–
Campbell (Bent-Mouthed) and Cameron (Bent-Nosed)!
To the Sacred Heart of Jesus—

It ‘ s a very moving hymn with a very personal quality and it could only come from a person with a very deep faith in Jesus Christ .

In honour of the Sacred Heart of Jesus Christ.

My heart is in anguish , filled with shame

In the matter of my Saviour’s reward,

In the sacrament of his love.

Your heart is the worse for it,

Malignant fire burning it,

Piercing black thorn around it,

A cross on top vexing it.

It is time that I knelt, conscientiously praying.

To express my intentions about each time I was foolish.